Chuck Dayton (sajtófőnök): Tisztelt Sajtóképviselők! Köszönöm, hogy képviseltetik magukat az elnöki sajtótájékoztatón. Én mint az elnöki hivatal sajtófőnöke köszöntöm Önöket, elmondom a szabályokat. Taylor elnök következik utánam, aki beszámol, miért kérette ide Önöket. Kérem, fogadják szeretettel Cironia elnökét. George Taylort!
George Taylor: Köszönöm, Chuck! Hölgyeim és Uraim, nagyon örülök, hogy a kérésemre összegyűltek, és megoszthatom Önökkel gondolataimat. Az ügy, ami miatt idehívattam Önöket, nem tűr halasztást, hiszen komoly külpolitikai bonyodalmat okozott. Argentínáról beszélek, és annak diktátoráról, Juan Perónról, aki kétségbe vonta hazánk demokratikus berendezkedését, és választásának tisztaságát, és amely nem tűri a kritikát, ezért is, illetve önös célból, hogy erősítse pozícióit, Cironia ellen gazdasági szankciókat vezetett be.
Örömmel jelentem, hogy az argentin agrár- és ipari termékek csak nagyon kis hányada része a ciron gazdaságnak, így semmilyen hatással nem lesz ránk nézve, ezt most kijelenthetem, gazdaságunk nem kerül veszélybe. Ugyanakkor nem hagyhatjuk figyelmen kívül Argentína agresszióját, érkezzen ez a kereskedelem felől is. Cironia Köztársasága ezt nem hagyhatja szó nélkül, sem Argentína külpolitikáját, ami veszélyes és immorális. Veszélyes, mert diktatórikus törekvésével aláássa a latin-amerikai demokráciák kiteljesedését, és immorális, mert a fasizmusra hajazó peronizmus befogadja azokat a háborús bűnösöket, akik milliók lemészárlásáért felelősek. Itt az idő ez ellen fellépnünk!
Éppen ezért a holnapi nap folyamán elnöki rendeletet fogok kibocsátani, amely azonnali hatállyal szankciókat léptet életben Argentínával szemben, ezek egy része politikai, másik része gazdasági természetű. Többek között Cironia területén tilos lesz bármilyen gazdasági tevékenységet fenntartani Argentínával, nem folytathatnak banki kereskedést, nem tarthatnak fenn semmilyen import-export kapcsolatot. A Cironián áthaladó, Argentínába tartó szállítmányokat határozatlan időre felfüggeszthetik a rendvédelmi szerveink, míg azok az argentin állampolgárok, akik valamit is elkövetnek Cironia ellen, itt politikai természetű bűncselekményekre gondolok, azonnal kiutasításra kerülnek, a köztörvényeseket pedig igazságszolgáltatásunk fogja megbüntetni. Továbbá azok a háborús bűnösök, akik argentin protektorátus alatt állnak, és Cironiában tartózkodnak, nem hagyhatják el az országot.
Nem hátrálunk meg, és ha komolyabb támadás éri Cironia érdekeit, abban a pillanatban még keményebben fogunk fellépni, és segíteni fogjuk Dél-Amerika demokratikus mozgalmainak a kibontakozását.
Köszönöm szépen! Most pedig Önök kérdezhetnek!
Adam Torms (Cironia News): Tisztelt Elnök Úr! Mi a stratégia arra az esetre, ha Argentína fegyveres konfliktussal fenyeget?
Nem hiszem, hogy egy ilyen bizonytalan lépést megkockáztatnának, nincs sem közös határunk, sem érdekütközésünk az argentin kormánnyal, egy lokális háború kitörésének pedig nincs sok esélye. Mi ezzel a lépéssel a ciron és a nemzetközi érdekek védelmét kívántuk deklarálni és erősíteni, másrészt megvédeni a nemzet büszkeségét, amelyet Perón elnök megpróbált besározni. De a fegyveres konfliktus megakadályozása számunkra is prioritás.
Steve Nolman (Columbia Post): Mr. Stannard ebben a konfliktusban nagyon is hallatta a hangját Ön mellett. Sőt még Alexander Smith szervezete az EPC is kiállt Ön mellett. Önnek mi erről a véleménye?
Örülök, ha a legfontosabb kérdésben mindkét párt közös álláspontot képvisel, és annak is nagyon örülök, hogy Smith képviselő kiállt mellettem, ez mutatja meg, hogy mennyire is erős a mi demokráciánk.
Chuck Dayton (sajtófőnök): Köszönöm szépen, ha nincs több kérdés, Taylor elnök visszavonul. Köszönjük, hogy idefáradtak. Jó estét kívánunk!
Chuck Dayton (sajtófőnök): Tisztelt Sajtóképviselők! Köszönöm, hogy képviseltetik magukat az elnöki sajtótájékoztatón. Én mint az elnöki hivatal sajtófőnöke köszöntöm Önöket, elmondom a szabályokat. Taylor elnök következik utánam, aki beszámol, miért kérette ide Önöket. Kérem, fogadják szeretettel Cironia elnökét. George Taylort!
George Taylor: Köszönöm, Chuck! Hölgyeim és Uraim, nagyon örülök, hogy a kérésemre összegyűltek, és megoszthatom Önökkel gondolataimat. Az ügy, ami miatt idehívattam Önöket, nem tűr halasztást, hiszen komoly külpolitikai bonyodalmat okozott. Argentínáról beszélek, és annak diktátoráról, Juan Perónról, aki kétségbe vonta hazánk demokratikus berendezkedését, és választásának tisztaságát, és amely nem tűri a kritikát, ezért is, illetve önös célból, hogy erősítse pozícióit, Cironia ellen gazdasági szankciókat vezetett be.
Örömmel jelentem, hogy az argentin agrár- és ipari termékek csak nagyon kis hányada része a ciron gazdaságnak, így semmilyen hatással nem lesz ránk nézve, ezt most kijelenthetem, gazdaságunk nem kerül veszélybe. Ugyanakkor nem hagyhatjuk figyelmen kívül Argentína agresszióját, érkezzen ez a kereskedelem felől is. Cironia Köztársasága ezt nem hagyhatja szó nélkül, sem Argentína külpolitikáját, ami veszélyes és immorális. Veszélyes, mert diktatórikus törekvésével aláássa a latin-amerikai demokráciák kiteljesedését, és immorális, mert a fasizmusra hajazó peronizmus befogadja azokat a háborús bűnösöket, akik milliók lemészárlásáért felelősek. Itt az idő ez ellen fellépnünk!
Éppen ezért a holnapi nap folyamán elnöki rendeletet fogok kibocsátani, amely azonnali hatállyal szankciókat léptet életben Argentínával szemben, ezek egy része politikai, másik része gazdasági természetű. Többek között Cironia területén tilos lesz bármilyen gazdasági tevékenységet fenntartani Argentínával, nem folytathatnak banki kereskedést, nem tarthatnak fenn semmilyen import-export kapcsolatot. A Cironián áthaladó, Argentínába tartó szállítmányokat határozatlan időre felfüggeszthetik a rendvédelmi szerveink, míg azok az argentin állampolgárok, akik valamit is elkövetnek Cironia ellen, itt politikai természetű bűncselekményekre gondolok, azonnal kiutasításra kerülnek, a köztörvényeseket pedig igazságszolgáltatásunk fogja megbüntetni. Továbbá azok a háborús bűnösök, akik argentin protektorátus alatt állnak, és Cironiában tartózkodnak, nem hagyhatják el az országot.
Nem hátrálunk meg, és ha komolyabb támadás éri Cironia érdekeit, abban a pillanatban még keményebben fogunk fellépni, és segíteni fogjuk Dél-Amerika demokratikus mozgalmainak a kibontakozását.
Köszönöm szépen! Most pedig Önök kérdezhetnek!
Adam Torms (Cironia News): Tisztelt Elnök Úr! Mi a stratégia arra az esetre, ha Argentína fegyveres konfliktussal fenyeget?
Nem hiszem, hogy egy ilyen bizonytalan lépést megkockáztatnának, nincs sem közös határunk, sem érdekütközésünk az argentin kormánnyal, egy lokális háború kitörésének pedig nincs sok esélye. Mi ezzel a lépéssel a ciron és a nemzetközi érdekek védelmét kívántuk deklarálni és erősíteni, másrészt megvédeni a nemzet büszkeségét, amelyet Perón elnök megpróbált besározni. De a fegyveres konfliktus megakadályozása számunkra is prioritás.
Steve Nolman (Columbia Post): Mr. Stannard ebben a konfliktusban nagyon is hallatta a hangját Ön mellett. Sőt még Alexander Smith szervezete az EPC is kiállt Ön mellett. Önnek mi erről a véleménye?
Örülök, ha a legfontosabb kérdésben mindkét párt közös álláspontot képvisel, és annak is nagyon örülök, hogy Smith képviselő kiállt mellettem, ez mutatja meg, hogy mennyire is erős a mi demokráciánk.
Chuck Dayton (sajtófőnök): Köszönöm szépen, ha nincs több kérdés, Taylor elnök visszavonul. Köszönjük, hogy idefáradtak. Jó estét kívánunk!